فرصتی كه كرونا برای انیمیشن به وجود آورد

فرصتی كه كرونا برای انیمیشن به وجود آورد به گزارش كاركادو مهر نوشت: علیرضا عیسایی تفرشی از هنرمندان حوزه انیمیشن ضمن اشاره به تولیدات در رابطه با ویروس كرونا، از فرصت مغتنم پیش روی انیمیشن سازان ایرانی برای ورود جدی تر به عرصه های جهانی گفت.


علیرضا عیسایی تفرشی تهیه کننده انیمیشن ضمن اشاره به اهمیت و تأثیرگذاری انیمیشن در بخش آموزش و فرهنگسازی در مواجهه با بحران هایی همچون شیوع کرونا اظهار داشت: «در گذشته تصور می شد که تنها مخاطب انیمیشن ها کودکان و نوجوانان هستند اما هم اکنون در دنیا انیمیشن هایی ایجاد می شود که مخاطبان آن از کودک تا بزرگسالان هستند و می تواند برای گروه های سنی مختلف آموزنده باشد. چون که با عنایت به فضای متفاوت و فانتزی انیمیشن آگاه سازی و فرهنگ سازی به وسیله آن برای سنین مختلف موفقیت آمیز است و به راحتی می توان پیام های مورد نظر را به مخاطب از راه انیمیشن منتقل کرد.» تهیه کننده مجموعه انیمیشن «کرونا» تصریح کرد: «هرچند این روزها تولید آثار آموزشی به صورت فیلم کوتاه برای آگاهی بخشی به جامعه در حال انجام می باشد، اما انیمیشن دارای زبان متفاوتی است که می تواند تاثیرگذاری بیشتری روی مخاطب داشته باشد.»
او توضیح داد: «واقعیت این است که نهادهای مختلف می خواهند کارهایی را در حوزه انیمیشن انجام دهند ولی معمولا بحث بودجه که می شود عقب می کشند و کمتر در این حوزه ورود پیدا کنند، بنابراین جدا از صدا و سیما، نهاد یا سازمان دیگری برای فرهنگسازی از راه انیمیشن وجود ندارد.» تفرشی اظهار داشت: «این در حالی است که معمولا سفارش هایی با مبحث های مختلف از کشورهای دیگر به انیمیشن سازان ایرانی می شود و آثاری با کیفیت خوب می تواند تولید شود و نقشی در فرهنگسازی و اطلاع رسانی داشته باشند، اما در ایران استقبال کمتری از تولید انیمیشن می شود.» او افزود: «زمانی که ویروس کرونا در ایران شیوع پیدا کرد و تبدیل به یک بیماری اپیدمی شد، به دنبال چاره ای بودیم تا بتوانیم در چارچوب انیمیشن به مردم در زمینه این بیماری اطلاع رسانی نماییم و از این طریق بتوانیم یک سری از آموزش های لازم را با هدف فرهنگسازی بدهیم.» این تهیه کننده انیمیشن توضیح داد: «البته قبل از کرونا، تجربه قبلی درباره شیوع آنفلوانزای خوکی را در سال ۱۳۸۸ داشتیم که مجموعه ای را با مبحث این بیماری ساخته بودیم تا بتوانیم به مردم ۳ مسئله مهم را آموزش دهیم که شامل آشنایی با این بیماری، پیش گیری و در نهایت درمان بود.»
او درباره فرهنگسازی رفتار مناسب در مقابل کرونا اظهار داشت: «برای فرهنگ سازی و آموزش مناسب با مضمون شیوع بیماری کووید ۱۹ مجموعه «کرونا» را ساخته ایم تا همین مباحث را آموزش دهیم. هدف ما این بود که با یک فضای فانتزی که نمی تواند به صورت رئال وجود داشته باشد، آموزش هایی را عرضه دهیم که مردم چگونگی پیشگیری و مراقبت از خود در مقابل ویروس کرونا یاد بگیرند.» این هنرمند با اشاره به اینکه تلاش شده تا در هر هفته ۳ قسمت یک دقیقه ای از این انیمیشن را روی آنتن ببریم، توضیح داد: «با توجه به مسئولیت اجتماعی که برگردن ما است تصمیم داریم که این مجموعه را نه تنها در ایران، بلکه برای کل دنیا و مردمی که همه درگیر این بیماری هستند، پخش شود.» وی توضیح داد: «این مجموعه دارای دیالوگ نیست و خود تصویر گویای همه چیز است بنابراین می شود آنرا در کشورهای دیگر هم نمایش داد. از ابتدا هدف این بود که این مجموعه که علاوه بر زبان فارسی به ۷ زبان دیگر هم ترجمه شود تا پیغام صوتی که در انتها هرقسمت عرضه می شود برای مردم دیگر کشورها هم قابل درک باشد. زبان هایی که برای این مستند انتخاب شده است، انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، کردی، عربی و ترکی است.» این تهیه کننده انیمیشن تصریح کرد: «مجموعه «کرونا» دارای ۲۶ قسمت است که تا امروز ۱۷ قست از آن ساخته شده و در شبکه های مختلف سیما نمایش داده شده است و ساخت ۹ قسمت دیگر هم در حال انجام می باشد.» تفرشی در انتها اظهار داشت: «تاکید می کنم ساخت این مجموعه انیمیشن با هدف حضور در بازارهای مختلف انیمیشن ساخته نشده است و بیشتر با هدف فرهنگسازی و مسئولیت اجتماعی ساخته شده است. این طرح به مرکز پویانمایی صبا پیشنهاد دادم که مورد توجه گرفت.» ۲۵۸۲۴۵

1399/02/05
20:47:47
5.0 / 5
2837
تگهای خبر: ترجمه , تصویر , جوان , رمان
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۲ بعلاوه ۱
karkado فروش کادو و انتخاب انواع کادویی
karkado.ir - حقوق مادی و معنوی سایت كاركادو محفوظ است

كاركادو

فروش کادو و انتخاب انواع کادویی